| |
| SOBRE EL DICCIONARIO FRASEOLÓGICO DOMINICANO |
|
|
|
|
EL PRIMERO DE FRASES LOCALES QUE PREPARA LA ACADEMIA
Diversidad. En este trabajo estará presente el habla de la calle, el lenguaje del campesino y de los escritores. Dentro de dos años, probablemente, la República Dominicana contará con un diccionario que recogerá expresiones como ‘qué lo que’, ‘dame luz’, ‘dime a ve’, y, quizás, ‘manga ahí’. Se tratará del primer diccionario de frases dominicanas y de dominicanismos que prepara la Academia Dominicana de la Lengua, y que prometen recoger el lenguaje que los dominicanos emplean a diario. Al respecto, Bruno Rosario Candelier, director de la academia, aseguró que en dichos trabajos estará presente el habla de la calle, el lenguaje del campesino y de los escritores. El primero es coordinado por un equipo dirigido por Irene Pérez Guerra y, el segundo, por María José Rincón. Se trata de algunas de las actividades que lleva a cabo la institución actualmente. De hecho, Rosario Candelier explicó que a nivel interno, la institución trabaja de forma permanente en colaboración con la Real Academia Española en la revisión de seis diccionarios. Estos son: el Diccionario del estudiante, el Práctico del estudiante, el Panhispánico de dudas, el de Americanismos y el Esencial de la lengua española. Además, el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) y ahora la institución trabaja en uno nuevo denominado Diccionario histórico de la lengua española. Preocupación por la enseñanza de la lengua En torno a la enseñanza de la Lengua Española en los niveles inicial, medio y superior en el país, Rosario Candelier mostró su preocupación por la manera deficiente con la que se está enseñando a la juventud y a los niños, asegurando que se necesita de un estudio profundo que revele las causas del descenso de la instrucción nacional en esa materia. Según sus palabras, los estudiantes de hace treinta o cuarenta años se convertían en egresados de escuelas y universidades con un aprendizaje superior al que tienen los estudiantes actuales, a pesar, según dijo, de que en la actualidad existen más recursos y facilidades que deberían sostener y mejorar la enseñanza y el aprendizaje. “Eso es preocupante. Desde el punto de vista del aprendizaje tenemos que admitir que la enseñanza no es buena”, dijo el académico. Entiende que es necesario cambiar la metodología de enseñanza para conseguir mejores resultados. Balance correcto del documento Más que preocuparse por el lenguaje de calle, Rosario Candelier explicó que se debe poner énfasis en superar el lenguaje “soez, chabacano o vulgar”, y aprovechó para hacer un llamado a algunas emisoras de radio y estaciones de televisión que, de acuerdo con sus palabras, no tienen la inquietud de expresarse convenientemente. Además, hizo críticas a los comunicadores que se dedican a transmitir conocimientos, o simples palabras, haciendo un mal uso de la lengua. Esta situación la calificó como preocupante porque estos comunicadores influyen en la sociedad, y los jóvenes y ciudadanos más pequeños les ven como modelos a seguir. Con sus palabras explicó lo siguiente: “Tiene muchos defectos (el uso de la lengua en el país), si comparamos las expresiones con la forma correcta”, dijo. (Publicado en Listín Diario, sección “La Vida”, Santo Domingo, 18 de abril de 2012, p. 8C.- |
| < Anterior | Siguiente > |
|---|








